Nominal Sentence

Simple grammatical analysis of nominal arabic statements

Simple grammatical analysis of arabic statements (Seq # 60A)

Let us try to do some grammatical analysis with the below vocabulary.

هَــذَا (this), كِــتَــابٌ (book), حَــامِــدٌ (Haamid), عَــلَى (on), جِــدَارٌ (wall), تَــحْــتَ (under).

Let us demonstrate the book by using a demonstrative pronoun.

Arabic statement: هَـذَا كِــتَــابٌ

English translation: This is a book.

Grammatical Analysis:

Haaza = mubtada marfoun

kitaabun = khabarun marfoun (khabar type 1)

Let us make haamid as book owner using the concept of Muzaaf Muzaaf ilaihi.

Arabic statement: هَــذا كِــتَــابُ حَــامِــدٍ

English translation: This is the book of Haamid.

Grammatical Analysis:

Haaza = mubtada marfoun

Kitaabu = khabarun marfoun wa huwa muzaaf (khabar type 1)

Haamidin = Muzaaf ilaihi majroor

Let us keep the book of haamid on the wall. We use the concept of Jaar Majroor as khabar.

Arabic statement: كِــتَــابُ حَــامِــدٍ عَلَى الْجِــدَارِ

English translation: Book of haamid is on the wall.

Grammatical Analysis:

Kitaabu = mubtada marfoun wa huwa muzaaf

Haamidin = Muzaaf ilaihi majroor

`Ala = Harfu Jarrin

`Ala Aljidaari = Jaar Majroor shibhu jumlah khabar (khabar type 2)

Let us now, try to know what is the size of book of haamid by using a single word khabar.

Arabic statement: كِــتَــابُ حَــامِــدٍ صَــغِــيْــرٌ

English translation: Book of haamid is small.

Grammatical Analysis:

Kitaabu = mubtada marfoun wa huwa muzaaf

Haamidin = Muzaaf ilaihi majroor

Sagheerun = khabarun marfoun (khabar type 1)

Let us keep haamid book under the wall by using adverbial phrase as khabar.

Arabic statement: كِــتَــابُ حَــامِــدٍ تَــحْــتَ الْــجِــدَارِ

English translation: Book of haamid is under the waal.

Grammatical Analysis:

Kitaabu = mubtada marfoun wa huwa muzaaf

Haamidin = Muzaaf ilaihi majroor

Tahta = zarf shibhu jumlah khabar (khabar type 3)

Aljidaari = Muzaaf ilaihi majroor

Advertisements